Saltar al contenido

Agencia de Traducción en Madrid

Teléfono 917 594 649Correo electrónico info@enai-e.com
  • Quiénes Somos
  • Contacto
  • blog

Envíos GRATIS a partir de 60 € (Península)

logo-enai-e
  • Inicio
  • Traducciones juradasAmpliar
      • Certificado de matrimonio
      • Vida laboral
      • Certificado de soltería
      • Empadronamiento
      • DNI / Pasaporte
      • Antecedentes
      • Partida de nacimiento
      • Certificado de notas
      • Títulos y diplomas
      • Cuentas anuales
      • Poderes notariales
      • Escrituras
      • Acta de defunción
      • Certificado de impuestos
      • Testamento y herederos
      • Certificado bancario
      • Certificado médico
      • Certificado de divorcio
      • Documentos oficiales
      • Libro de familia
      • Certificado de adopción
      • Certificado de Nacimiento
      • Título Universitario

  • Traducción TécnicaAmpliar
    • Traducción para empresas
    • Traducción financiera
    • Traducción Jurídica
    • Traducción médica
  • IdiomasAmpliar
    • Traductor Jurado Inglés
    • Traductor Jurado Francés
    • Traductor Jurado Italiano
    • Traductor Jurado Alemán
    • Traductor jurado árabe
    • Traductor Jurado Portugués
    • Traductor Jurado Polaco
    • Traductor Jurado Ruso
    • Traductor jurado Rumano
    • Traductor Jurado Holandés
    • Traductor Jurado Chino
  • Interpretación Simultánea
  • Servicios Editoriales
PEDIR PRESUPUESTO
Teléfono 917 594 649Correo electrónico info@enai-e.com
logo-enai-e
  • Traducir y legalizar documentos rumanos

    Traducir y legalizar documentos rumanos

    PorInfo CC 16 de julio de 202516 de julio de 2025

    Si necesitas traducir y legalizar documentos rumanos Enai-e somos el sitio indicado Traducir y legalizar documentos rumanos es un trámite clave para que todo sea válido en España, ya que no es solo una tarea administrativa más. Para muchos ciudadanos que viven en España, es el paso imprescindible para poder regularizar su situación, acceder a…

    Leer más Traducir y legalizar documentos rumanosContinuar

  • Cómo legalizar documentos extranjeros en España

    Cómo legalizar documentos extranjeros en España

    PorInfo CC 1 de julio de 20251 de julio de 2025

    Garantiza que un documento emitido en otro país tenga la misma validez jurídica en España Si estás buscando cómo legalizar documentos extranjeros en España, tienes que conocer los detalles sobre la legalización de documentos, sobre todo lo relacionado a la traducción de estos y su validez legal dentro del territorio español. Este proceso puede parecer…

    Leer más Cómo legalizar documentos extranjeros en EspañaContinuar

  • ¿Por qué no usar Google Translate para traducir documentos médicos?

    ¿Por qué no usar Google Translate para traducir documentos médicos?

    PorInfo CC 20 de junio de 202520 de junio de 2025

    ¿Por qué no usar un traductor automático para traducir documentos médicos? Usar Google Translate para traducir documentos médicos puede parecer una solución rápida, gratuita y accesible. Está a solo un clic de distancia, funciona con cientos de idiomas y es increíblemente intuitivo. Pero cuando se trata de documentos clínicos, informes médicos, diagnósticos o tratamientos, confiar…

    Leer más ¿Por qué no usar Google Translate para traducir documentos médicos?Continuar

  • Diferencia entre traducción jurada y traducción jurídica

    Diferencia entre traducción jurada y traducción jurídica

    PorInfo CC 12 de junio de 202512 de junio de 2025

    Diferencia entre traducción jurada y traducción jurídica Conocer la diferencia entre traducción jurada y traducción jurídica cuando te enfrentas a trámites internacionales —ya sea para estudiar, trabajar o emprender un proceso legal— ya que es común que aparezcan términos como traducción jurada o traducción jurídica que pueden generar dudas. Aunque suenen parecido, no son lo…

    Leer más Diferencia entre traducción jurada y traducción jurídicaContinuar

  • Dudas más comunes al traducir un título universitario

    Dudas más comunes al traducir un título universitario

    PorInfo CC 12 de junio de 202512 de junio de 2025

    ¿Cuáles son las dudas más comunes al traducir un título universitario? En este post respondemos a las dudas más comunes al traducir un título universitario, con información práctica que te ayudará a evitar errores y retrasos. ya que si estás pensando en estudiar o trabajar en el extranjero, es probable que una de las primeras…

    Leer más Dudas más comunes al traducir un título universitarioContinuar

  • traductor jurada firmando y sellando documento

    Traducción Jurada con validez legal

    PorAgencía Traducción Enai-e 12 de mayo de 2025

    Consigue documentos reconocidos por autoridades internacionales La traducción jurada con validez legal es una traducción certificada por un traductor jurado debidamente autorizado, que tiene validez legal para ser presentada ante organismos públicos. Esta certificación no solo garantiza la fidelidad del contenido traducido, sino que también otorga a los documentos un carácter oficial ante instituciones gubernamentales,…

    Leer más Traducción Jurada con validez legalContinuar

  • traduccion-de-documentos-oficiales-palabras-diferentes-idiomas

    ¿Qué hay que tener en cuenta al traducir un texto?

    PorDaniele 6 de julio de 202420 de junio de 2025

    Detalles a tener en cuenta al traducir un texto Traducir no es copiar un texto de un idioma a otro de manera 100% literal, en consecuencia, traducir un texto es llevarlo de un idioma a otro sin que pierda su significado e intención comunicativa. Es un hecho complejo que en esta entrega os explicaréis. ¿Qué…

    Leer más ¿Qué hay que tener en cuenta al traducir un texto?Continuar

  • traduccion-medica-documentos-medicos

    Traductor médico

    PorDaniele 4 de junio de 20246 de julio de 2024

    ¿Cuáles son las funciones de un traductor médico? El mundo de las traducciones es fascinante y complejo, especialmente, aquellas que son especializadas de las diferentes áreas del saber, como es el caso de las traducciones médicas, las cuales deben estar a cargo de un especialista o en su defecto, deben ser revisadas por un traductor…

    Leer más Traductor médicoContinuar

  • interpretacion-simultanea-presupuesto

    Traducir al Valenciano

    PorDaniele 12 de abril de 20244 de julio de 2024

    ¿Qué es el idioma valenciano? El valenciano es un idioma que se derivó del latín y evolucionó hasta hoy en día, este proviene del latín vulgar y de dialectos mozárabes, que se afianzaron en el período de reconquista. El valenciano se convirtió en la lengua oficial del antiguo Reino de Valencia, según las afirmaciones de…

    Leer más Traducir al ValencianoContinuar

  • apostillar-documentos

    Apostillar Documentos en Madrid

    PorDaniele 10 de abril de 20246 de julio de 2024

    ¿Cómo se tramita y gestiona la apostilla de La Haya? Apostillar Documento en Madrid La forma que encontraron los países para que los ciudadanos puedan disponer de distintos tipos de documentos que puedan ser reconocidos en el exterior es el proceso de legalización. Se trata de un acto administrativo cuyo fin es otorgar validez a…

    Leer más Apostillar Documentos en MadridContinuar

Navegación de página

Página anteriorAnterior 1 2 3 Siguiente páginaSiguiente
logo-enai-e

ENAI E-CONSULTING
INTERNACIONAL

Agencia de traducción en Madrid con servicios de traducción, interpretación y locución que permiten a nuestros clientes establecer una comunicación fluida en cualquier idioma y en cualquier lugar del mundo.

SERVICIOS

  • Traducción Técnica
  • Traducción Jurada
  • Interpretación Simultánea
  • Servicios Editoriales

CONTACTO

  • info@enai-e.com
  • +34 917 594 649
  • C/ Velázquez 10, 1ª Planta. 28001. Madrid.

INFORMACIÓN

  • Política de Privacidad
  • Aviso Legal
  • Política de Cookies
  • Mapa del sitio
  • Blog

© 2025 Agencia de Traducción en Madrid

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis

Services
  • Global Broadband
  • Global-SD WAN
  • Cloud Connect
  • Home Broadband
  • TV Streaming
Follow us
Icon-facebook Twitter Youtube Icon-instagram-1
329 Queensberry Street North Birmingham, UK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis

Services
  • Global Broadband
  • Global-SD WAN
  • Cloud Connect
  • Home Broadband
  • TV Streaming
Follow us
Icon-facebook Twitter Youtube Icon-instagram-1
329 Queensberry Street North Birmingham, UK
  • Inicio
  • Traducciones juradas
    • Traducción Certificado de Nacimiento
    • Traducción Título Universitario
    • Traducción Antecedentes Penales
    • Traducción jurada de Vida laboral
    • Traducción jurada de Certificado de soltería
    • Traducción jurada de Empadronamiento
    • Traducción jurada de DNI / Pasaporte
    • Traducción jurada de Partida de nacimiento
    • Traducción jurada de Certificado de notas
    • Traducción jurada de Títulos y diplomas
    • Traducción jurada de Cuentas anuales
    • Traducción jurada de Poderes notariales
    • Traducción jurada de Escrituras
    • Traducción jurada de Acta de defunción
    • Traducción jurada de Certificado de adopción
    • Traducción jurada de Certificado de divorcio
    • Traducción jurada de Certificado médico
    • Traducción jurada de Libro de familia
    • Traducción jurada de Certificado bancario
    • Traducción jurada de Certificado de impuestos
    • Traducción jurada de Testamento y herederos
    • Traducción jurada de Certificado de matrimonio
    • Traducción de documentos oficiales
  • Traducción Técnica
    • Traducción para empresas
    • Traducción financiera
    • Traducción Jurídica
    • Traducción médica
  • Idiomas
    • Traductor Jurado Inglés
    • Traductor Jurado Francés
    • Traductor Jurado Italiano
    • Traductor Jurado Alemán
    • Traductor jurado árabe
    • Traductor Jurado Portugués
    • Traductor Jurado Polaco
    • Traductor Jurado Ruso
    • Traductor jurado Rumano
    • Traductor Jurado Holandés
    • Traductor Jurado Chino
  • Servicios Editoriales