Traducción jurada de Título Universitario en España

¿Necesitas una traducción jurada de Título Universitario?

¿Te han solicitado la traducción jurada de tu título universitario para homologarlo, trabajar o estudiar en el extranjero? Entonces estás en el sitio indicado, en ENAI ponemos a tu disposición traductores jurados oficiales acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, especializados en documentación académica y trámites con validez internacional.

En ENAI te ayudamos en cada paso del proceso, de forma rápida, clara y profesional y el mejor precio en la Traducción jurada de Título Universitario. Tanto si quieres solicitar una beca, presentar tu expediente en una universidad extranjera o ejercer tu profesión fuera de España, probablemente necesites presentar tu título traducido con validez legal.

Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
¿Necesitas traducción jurada?
Haz clic o arrastra archivos a esta área para subirlos. Puedes subir hasta 10 archivos.
Política de Privacidad
He leído y acepto la Política de Privacidad.
¿Entrega urgente?

¿Qué es la traducción jurada de un título universitario?

La Traducción jurada de Título Universitario es una traducción oficial que convierte tu título universitario original en un documento con plena validez legal en otro idioma. Este tipo de traducciones deben ser realizadas por un traductor jurado nombrado por el MAEC, que firmará y sellará el documento para garantizar su autenticidad.

No todas las traducciones sirven: la traducción jurada es el único formato aceptado por universidades, embajadas, registros oficiales y otras instituciones que requieren pruebas legales de tus estudios. Es especialmente importante en procesos de convalidación, acceso a estudios de posgrado, oposiciones o inscripción en colegios profesionales en el extranjero.

Una traducción jurada de Título Universitario no es una simple versión del documento en otro idioma, debe tener validez legal, y estar firmado y sellado por un profesional acreditado para ser aceptado en universidades, embajadas y administraciones en las que de otra manera serían rechazados .

En ENAI no solo realizamos de forma rápida y profesional la traducción jurada de Título Universitario, también te asesoramos en todo el proceso para hacerlo lo más sencillo posible para ti y ayudarte en los momentos que más lo necesitas.

Enai E-Consulting Internacional somos la Agencia de Traducción Integral que necesitas para la traducción jurada de Título Universitario. Contamos con más de 10 años de experiencia, estamos en Madrid y prestamos servicios a nivel nacional e internacional.

Realizamos traducciones juradas oficiales en multitud de idiomas

¿Por qué confiar en ENAI para una Traducción jurada de Título Universitario?

  • Más de 10 años de experiencia en traducción jurada académica.
  • Traductores jurados nombrados por el MAEC, especializados en titulaciones.
  • Válido para universidades, embajadas y administraciones extranjeras.
  • Traducciones en inglés, francés, alemán, portugués, italiano y más.
  • Servicio online en toda España y también para el extranjero.
  • Trato directo, presupuesto en 24 h y atención personalizada en cada caso.

Nuestro equipo te acompañará en todo el proceso, resolviendo tus dudas y asegurando que traducción jurada de Título Universitario realizada por nuestros expertos cumple con todos los requisitos legales para su aceptación.

También puedes enviarnos tus documentos por correo electrónico y recibir tu traducción jurada de Título Universitario, por mensajería o en formato digital certificado en cualquier punto de España o del extranjero.

traduccion-jurada-titulo-universitario-mesa-de-trabajo

¿Qué trámites suelen requerir la Traducción jurada de Título Universitario?

  • Homologación de títulos en el extranjero
  • Solicitud de visados de estudios o trabajo
  • Acceso a másteres o programas de posgrado
  • Procesos de nacionalidad o permisos de residencia
  • Inscripción en colegios profesionales fuera de España
  • Procesos de selección en empresas internacionales

¿Qué pasos debes seguir para traducir tu título universitario?

Antes de solicitar la traducción, te recomendamos seguir estos pasos clave:

1. Validación del documento original

Traducción jurada de Título Universitario

Verifica que tu título esté correctamente expedido, completo y con los datos visibles. Si necesitas legalizarlo, deberás pasar por el Ministerio de Educación para validar la firma de la universidad, y por el Ministerio de Justicia para incluir la Apostilla de La Haya si vas a usarlo en un país firmante del convenio.

2. Revisión del idioma de destino

Confirma con la entidad que te lo solicita en qué idioma debe estar traducido (suele ser inglés, francés o alemán, aunque hay casos de portugués, italiano o árabe). Así podremos asignarte un traductor jurado con experiencia en ese idioma y ámbito académico.

3. Envío del documento

Basta con una copia escaneada legible del título para poder empezar. Puedes enviarla por correo electrónico o a través de nuestro formulario online. No es necesario entregar el original.

4. Traducción jurada

Uno de nuestros traductores jurados se encargará del trabajo, aplicando el formato oficial requerido. En ENAI realizamos una revisión adicional interna para garantizar la máxima fidelidad y precisión en cada traducción.

5. Entrega y validación

Recibirás tu traducción jurada firmada y sellada, en formato papel o digital certificado, lista para entregar a la universidad o entidad que la solicita.

Trabajamos online para toda España y el extranjero

Puedes enviarnos tus documentos en formato digital y recibir tus traducciones juradas oficiales en tu correo o domicilio, según necesites. Trabajamos tanto de forma presencial en Madrid como en modalidad online para toda España. Solicita presupuesto personalizado y sin compromiso desde nuestra web: tendrás respuesta rápida, trato directo y una solución profesional para tus trámites.

¿HABLAMOS?

¿Cuánto cuesta traducir un título universitario?

El precio de una traducción jurada varía según el idioma, la longitud del documento y la urgencia del encargo. En general, la traducción jurada de un título universitario parte desde 40 € + IVA, con descuentos si se solicita también el expediente académico, certificado de notas u otros documentos relacionados.

En ENAI te enviaremos un presupuesto cerrado sin compromiso en menos de 24 h. Si tienes prisa, también contamos con servicio urgente y entrega digital certificada para acelerar el proceso sin perder precisión.

Mantenemos una política de precios asequibles para universitarios a la vez que combinamos calidad, rapidez y seguridad para que puedas cumplir tus plazos. Sabemos lo importantes que son estos trámites y lo liosos que pueden ser según en qué etapas de la vida. Confía en un equipo que lleva años trabajando con organismos oficiales, embajadas, universidades, notarías y clientes particulares de todo tipo. Aquí puedes ver los precios y tarifas comunes de una traducción jurada.

Traductores jurados oficiales en Madrid, siempre cerca de ti

¿Necesitas traducir tu título universitario? Contáctanos hoy mismo y te enviaremos un presupuesto personalizado. Solo tienes que enviarnos tu documento escaneado por email o subirlo a través del formulario online. En menos de 24 h tendrás respuesta. Te garantizamos rapidez, validez legal y total confidencialidad. Trabajamos con profesionalidad y compromiso para que tus documentos estén listos sin errores ni retrasos.

En ENAI somos una agencia especializada en la traducción jurada de Título Universitario a nivel nacional e internacional. No importa si vives fuera de Madrid o incluso fuera de España: puedes enviarnos tus documentos de forma online y recibir tus traducciones juradas oficiales en papel por mensajería o en formato digital certificado. Nos adaptamos a ti en todo momento para ponertelo fácil.

Pide ya tu presupuesto sin compromiso desde nuestros formularios, WhatsApp o llámanos.Si necesitas saber más te facilitamos este enlace del Ministerio de Educación con algunas de las dudas mas comunes al traducir un título universitario y otras en nuestras guías y artículos sobre la diferencia entre traducción jurada y traducción jurídica. Con ENAI, tus documentos están en manos seguras.