interpretación en madrid

En Enai E-Consulting proporcionamos servicios de interpretación gracias a nuestro equipo de intérpretes nativos, profesionales y altamente capacitados, que abarcan todos los idiomas y situaciones de interpretación que puedas necesitar: de inglés a español, de español a alemán, etc.

Todos nuestros intérpretes dominan los dos idiomas a los que va a traducir durante el acto y, además, preparan con anterioridad su trabajo, lo que requiere una labor de investigación previa al evento que garantice la calidad del resultado final.

Además, algunos tipos de interpretación, como la simultánea, pueden requerir de equipo técnico específico como sistemas de auriculares para los intervinientes y cabinas de aislamiento para los intérpretes, los cuales disponemos para facilitar las tareas de organización del evento.

w

Tipos de servicios de interpretación en Enai E-Consulting

w

Interpretación simultánea

En la interpretación simultánea (también llamada interpretación de conferencias), los intérpretes trabajan habitualmente en pareja y en cabinas, traduciendo el discurso del orador al mismo tiempo. En nuestra empresa contamos con un equipo de intérpretes simultáneos con amplia experiencia, que han participado en ponencias y congresos de lo más variado, desde medicina y telecomunicaciones hasta recursos humanos o economía.

k

Interpretación consecutiva

Para los servicios de interpretación consecutiva, el intérprete toma notas resumidas de lo que dice el orador y luego transmite la traducción al público. Se suele utilizar en ruedas de prensa, grandes discursos, conferencias, cursos y todo tipo de apariciones públicas. En nuestra agencia trabajan intérpretes expertos, con buena imagen y alto nivel profesional, que no se intimidarán ante las cámaras o el público.

Interpretación de enlace

En el caso de los servicios de interpretación de enlace, como su propio nombre indica, el intérprete sirve de enlace entre dos partes que no hablan el mismo idioma. El intérprete no emplea notas como en la interpretación consecutiva, sino que interviene después del cliente para lograr un buen rendimiento. Suele emplearse en reuniones de negocios, debates o mesas redondas: en general, para situaciones con grupos de personas más reducidos.

Interpretación jurada

Por último, en Enai E-Consulting también disponemos de intérpretes jurados reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC), que se encargarán de la interpretación en cualquier tipo de diligencia que se desarrolle en juzgados, tribunales, notarías y registros que precisen un intérprete jurado, como enlaces matrimoniales, comparecencias judiciales o inscripciones y firmas ante notario.

Equipo técnico

f

Los servicios de interpretación simultánea requieren de cabinas, micrófonos, auriculares y, en general, la instalación de un equipo audiovisual. En Enai E-Consulting Internacional, agencia de traducción e interpretación, ponemos todos estos recursos a tu disposición, para que no tengas que preocuparte por buscarlos en otro lugar.

Solicita tu presupuesto online de traducción o interpretación sin compromiso