Servicio de Interpretación Simultánea

Servicio profesional de Interpretes simultaneos en toda España

En Enai E-Consulting proporcionamos servicios de interpretación simultánea gracias a nuestro equipo de intérpretes simultaneos nativos, profesionales y altamente capacitados, que abarcan todos los idiomas y situaciones de interpretación que puedas necesitar: de inglés a español, de español a alemán, etc.

Participamos en congresos internacionales, conferencias, ferias, reuniones empresariales, seminarios, ruedas de prensa y eventos institucionales donde la comunicación multilingüe es esencial. También prestamos servicio en webinars, presentaciones online y actos híbridos, garantizando siempre una traducción fluida, precisa y adaptada al contexto de cada encuentro.

Todos nuestros intérpretes simultaneos dominan los dos idiomas a los que va a traducir durante el acto y, además, preparan con anterioridad su trabajo, lo que requiere una labor de investigación previa al evento que garantice la calidad del resultado final.

¿Necesitas traducción jurada?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Puedes subir hasta 10 archivos.
Política de Privacidad
He leído y acepto la Política de Privacidad.
¿Entrega urgente?

Interpretación Simultánea

En la interpretación simultánea (también llamada interpretación de conferencias), los intérpretes trabajan habitualmente en pareja y en cabinas, traduciendo el discurso del orador al mismo tiempo. En nuestra empresa contamos con un equipo de intérpretes simultáneos con amplia experiencia, que han participado en ponencias y congresos de lo más variado, desde medicina y telecomunicaciones hasta recursos humanos o economía.

Interpretación Consecutiva

Para los servicios de interpretación consecutiva, el intérprete toma notas resumidas de lo que dice el orador y luego transmite la traducción al público. Se suele utilizar en ruedas de prensa, grandes discursos, conferencias, cursos y todo tipo de apariciones públicas. En nuestra agencia trabajan intérpretes expertos, con buena imagen y alto nivel profesional, que no se intimidarán ante las cámaras o el público.

Interpretación de Enlace

En el caso de los servicios de interpretación de enlace, como su propio nombre indica, el intérprete sirve de enlace entre dos partes que no hablan el mismo idioma. El intérprete no emplea notas como en la interpretación consecutiva, sino que interviene después del cliente para lograr un buen rendimiento. Suele emplearse en reuniones de negocios, debates o mesas redondas: en general, para situaciones con grupos de personas más reducidos.

Interpretación Jurada

Por último, en Enai E-Consulting también disponemos de intérpretes jurados reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC), que se encargarán de la interpretación en cualquier tipo de diligencia que se desarrolle en juzgados, tribunales, notarías y registros que precisen un intérprete jurado, como enlaces matrimoniales, comparecencias judiciales o inscripciones y firmas ante notario.

Qué opinan nuestros clientes

Interpretación Simultánea en Madrid

¿Necesitas equipo técnico para la Interpretación Simultánea?

Los servicios de interpretación simultánea requieren de cabinas, micrófonos, auriculares y, en general, la instalación de un equipo audiovisual. En nuestra agencia de traducción e interpretación, ponemos todos estos recursos a tu disposición, para que no tengas que preocuparte por buscarlos en otro lugar.

Enai somos una agencia de intérpretes simultaneos reconocida por instituciones y medios empresariales de todo el país, en este artículo del medio digital Corporate puedes leer un poco más sobre nuestra agencia de traducción e intepretación simultánea.

Más sobre nuestros servicios de Interpretación

Echa un vistazo a la sección de preguntas Frecuentes de Interpretación Simultánea

La interpretación simultánea es un servicio de traducción en tiempo real, ideal para conferencias, reuniones y eventos multilingües. Este proceso permite que los participantes escuchen la traducción del discurso original de inmediato, sin interrupciones. Los intérpretes simultáneos, ubicados en cabinas insonorizadas, traducen al instante lo que escuchan a través de auriculares, transmitiendo la interpretación a los oyentes por medio de receptores.

En nuestra Agencia de Traducción en Madrid, ofrecemos Servicios de Interpretación Simultánea de alta calidad. Contamos con intérpretes profesionales y experimentados que aseguran una comunicación fluida y precisa, garantizando que todos los asistentes comprendan el mensaje completo y exacto. Confíe en nosotros para sus eventos y reuniones internacionales y experimente la eficiencia y claridad que solo los mejores intérpretes pueden ofrecer.

Entendemos que el precio de este servicio es una consideración importante a la hora de su contratación.
El precio de una hora de interpretación simultánea, puede variar dependiendo de varios factores, como el tipo de evento, el idioma requerido y la duración del servicio.
Le invitamos a ponerse en contacto con nosotros para ver los detalles específicos de su proyecto. De esta manera, podemos ofrecerle un presupuesto personalizado y ajustado a sus necesidades.
¡Estamos aquí para ayudarle!

Nuestros intérpretes simultáneos poseen formación en áreas específicas —jurídica, económica, técnica o médica—, lo que les permite comprender a fondo los contenidos que traducen y adaptarlos al contexto del evento. Este factor marca la diferencia entre una interpretación correcta y una comunicación realmente efectiva, especialmente cuando los temas tratados requieren vocabulario especializado o un registro formal.

Un intérprete simultáneo traduce el discurso del «orador, «ponente», «conferenciante», «presentador», «expositor», o «hablante en tiempo real, permitiendo que los asistentes que no hablan el idioma del «orador» entiendan la información al instante. Este profesional trabaja en eventos como conferencias, reuniones y seminarios, utilizando equipos especializados para transmitir la interpretación de manera eficiente y precisa.

Si necesitas intérpretes profesionales para tu evento, confía en ENAI. Te asesoraremos desde el primer momento, ayudándote a definir la modalidad más adecuada y los recursos técnicos necesarios. Puedes solicitar presupuesto sin compromiso a través de nuestro formulario de contacto o por teléfono. Te responderemos con rapidez y cercanía, garantizando un servicio de interpretación simultánea eficaz y de máxima calidad.

Un intérprete simultáneo es necesario en situaciones donde la comunicación en tiempo real es crucial y hay participantes que hablan diferentes idiomas. Esto incluye conferencias internacionales, reuniones de negocios, congresos, seminarios, eventos diplomáticos, y cualquier otro tipo de evento en el que se requiera una traducción inmediata para garantizar que todos los asistentes entiendan y participen en el evento.

Un intérprete simultáneo es necesario en situaciones donde la comunicación en tiempo real es crucial y hay participantes que hablan diferentes idiomas. Esto incluye conferencias internacionales, reuniones de negocios, congresos, seminarios, eventos diplomáticos, y cualquier otro tipo de evento en el que se requiera una traducción inmediata para garantizar que todos los asistentes entiendan y participen en el evento.

Interpretes simultaneos España

Trabajamos de forma presencial y online para toda España

En ENAI ofrecemos servicios de interpretación simultánea en Madrid y en todo el territorio nacional, tanto de forma presencial como online. Nos adaptamos a congresos, eventos, reuniones o conferencias que requieran una traducción inmediata y precisa, garantizando siempre la máxima calidad comunicativa.

Puedes solicitar un presupuesto personalizado y sin compromiso desde nuestra web. Te daremos una respuesta rápida, con atención directa y un enfoque profesional en cada detalle. Ya sea un evento en sala o una videoconferencia multilingüe, contamos con intérpretes especializados y equipos técnicos que aseguran un servicio fluido y eficaz.

Realizamos traducciones juradas oficiales en multitud de idiomas

Cuenta con nuestros intérpretes simultaneos profesionales y asegura un resultado perfecto

Interpretación simultánea eventos

La interpretación simultánea es un servicio fundamental cuando la comunicación entre idiomas debe fluir sin pausas, con precisión y profesionalidad. En ENAI contamos con intérpretes especializados capaces de traducir el mensaje al instante, manteniendo el tono, la intención y el ritmo del discurso original. Es la solución ideal para congresos, conferencias, reuniones internacionales, ruedas de prensa o eventos corporativos en los que participan hablantes de diferentes idiomas.

La interpretación simultánea es la traducción al momento, el intérprete expone la traducción a la vez que el ponente va desarrollando su presentación. En cambio …

Interpretación Simultánea en Madrid

Beneficios de contratar una agencia de interpretación simultánea en Madrid

  • En ENAI ofrecemos servicios de interpretación simultánea presenciales y online con rapidez, precisión y flexibilidad. Nos adaptamos a congresos, conferencias, reuniones o presentaciones que requieran una comunicación fluida entre idiomas.
  • Contamos con intérpretes nativos y especializados en distintos sectores, respaldados por un equipo técnico que garantiza una experiencia profesional sin interrupciones.
  • Cumplimos rigurosamente los plazos y la planificación de cada evento, asegurando que todo el sistema técnico y lingüístico esté listo antes de comenzar. La puntualidad y la coordinación son esenciales en nuestro trabajo.
  • Más de una década de experiencia como agencia de intérpretes simultáneos en Madrid nos avala. En ENAI te garantizamos un servicio de calidad, adaptado a tus necesidades y a un precio competitivo.

Equipos técnicos para una interpretación simultánea impecable

La precisión es clave en cualquier encuentro multilingüe, y por eso trabajamos únicamente con intérpretes experimentados que dominan las técnicas de escucha activa y traducción en tiempo real. Además, ofrecemos la posibilidad de combinar el servicio presencial con la interpretación simultánea online, adaptándonos a plataformas digitales o eventos híbridos. Contar con un buen equipo técnico es fundamental para que la interpretación simultánea resulte natural, sin cortes ni retrasos. En ENAI cuidamos cada detalle, combinando tecnología de última generación con la experiencia de nuestros intérpretes para ofrecerte un servicio que esté a la altura de tu evento.

La calidad de la interpretación no depende solo del talento del intérprete, sino también de los medios técnicos que la acompañan. Por eso, en ENAI disponemos de equipos profesionales de sonido e interpretación simultánea que garantizan una comunicación nítida y sin interrupciones, tanto en eventos presenciales como en retransmisiones online.

Tanto en eventos presenciales como en formato online o híbrido, en ENAI ofrecemos los medios técnicos necesarios para garantizar una interpretación simultánea impecable. Disponemos de cabinas insonorizadas, auriculares, receptores y sistemas de audio digital, junto con plataformas seguras de videoconferencia con canales multilingües, que aseguran una comunicación clara y continua en cualquier entorno. Nuestro equipo técnico se encarga del montaje, la configuración y la supervisión durante todo el evento, para que todo funcione con la máxima calidad y tú solo tengas que centrarte en el contenido.

Intérprete en conferencia internacional

Interpretación simultánea especializada

Algunos eventos requieren intérpretes con conocimientos específicos en áreas como el derecho, la medicina, la economía o la tecnología. En ENAI contamos con profesionales especializados que garantizan una traducción oral precisa y adaptada al contexto.

Cuando la interpretación exige una preparación más técnica, el presupuesto puede variar ligeramente, siempre con total transparencia y la máxima calidad en cada servicio.

Interprete simultaneo eventos online

Claridad del audio y condiciones del evento

En la interpretación simultánea, la calidad del sonido y las condiciones del entorno influyen directamente en el resultado. Si el audio no es claro, hay interrupciones, o el discurso no se escucha correctamente, el trabajo del intérprete se vuelve mucho más exigente y requiere una concentración adicional.

Por eso, recomendamos siempre revisar la acústica de la sala y la calidad del audio antes de comenzar. Cuando las condiciones no son óptimas puede aplicarse un pequeño ajuste en el presupuesto para garantizar una interpretación precisa y profesional.

Interprete simultaneo España

Cambios en el programa o en los ponentes

En los servicios de interpretación simultánea, cualquier modificación en el programa, los ponentes o los idiomas previstos puede requerir ajustes en la preparación o en el equipo técnico. Estas variaciones pueden afectar el presupuesto final, ya que implican una nueva planificación del servicio.

¿Necesitas intérpretes simultáneos profesionales para tu evento? Contáctanos y te ayudaremos a organizar una interpretación fluida, precisa y adaptada a tus necesidades.