Precios y tarifas de Traducción Jurada | Precio Traductor Jurado
Precios y tarifas de Traducción Jurada asequibles a todos los bolsillos
Idioma | Precio desde (€) |
---|---|
Inglés | desde 0,10 |
Francés | desde 0,10 |
Alemán | desde 0,13 |
Italiano | desde 0,13 |
Portugués | desde 0,13 |
Holandés | desde 0,16 |
Sueco | desde 0,22 |
Rumano | desde 0,14 |
Polaco | desde 0,15 |
Ruso | desde 0,16 |
Árabe | desde 0,17 |
Qué factores influyen en el Precio Traductor Jurado
El precio de una traducción jurada en España puede variar según distintos factores, pero generalmente oscila entre 30€ y 120€ por página, o entre 0,10€ y 0,20€ por palabra. Los precios exactos dependen del idioma, la complejidad del documento, su extensión y la urgencia de la traducción.
En estatable puedes ver cuáles son los precios medios para que puedas presupuestar tu traducción jurada sin contratiempos. Entender cómo se calculan las Tarifas de Traducción Jurada y qué influye en el coste total es fundamental para evitar sorpresas a la hora de solicitar este tipo de servicio especializado.
Una traducción jurada no es una traducción cualquiera. Al tratarse de documentos legales o administrativos, la intervención de un traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores es imprescindible. Esto implica no solo una certificación oficial, sino también una responsabilidad legal sobre la fidelidad del contenido. Todos estos elementos influyen directamente en los Precios y tarifas de Traducción Jurada.
Cada traducción jurada se realiza siguiendo los criterios oficiales para que sea aceptada sin problemas por cualquier administración, universidad o embajada.. Son documentos con validez legal, firmados y sellados por un profesional acreditado. Por eso se aceptan en juzgados, universidades, notarías, embajadas y administraciones. Si entregas una traducción normal, es muy probable que te la rechacen.
En ENAI no solo realizamos estas traducciones, también te asesoramos. Si no sabes con seguridad si tu documento requiere traducción jurada, nos lo mandas y te lo decimos sin compromiso. Porque más vale saberlo antes que tener que repetir trámites.
Qué opinan nuestros clientes
¿Cuáles son las tarifas de la traducción jurada?
Las tarifas de la traducción jurada pueden oscilar notablemente dependiendo de la combinación de idiomas, la urgencia del encargo, el volumen de texto y el tipo de documento. Por lo general, los Precios y tarifas de Traducción Jurada se calculan por palabra, aunque en ciertos casos también se cotiza por página o por documento completo.
Para idiomas muy demandados como inglés, francés o alemán, las tarifas suelen estar más estandarizadas. Sin embargo, si se trata de lenguas menos comunes o con pocos traductores jurados disponibles en el país, el precio puede ser considerablemente más alto. Esto se debe a la escasa oferta de profesionales cualificados, lo que incrementa los Precios y tarifas de Traducción Jurada.
Además, si el encargo requiere entrega urgente, hay que tener en cuenta que muchos traductores aplican un recargo por prioridad. En este contexto, es importante comunicar desde el principio los plazos que necesitas cumplir, para que el presupuesto refleje con precisión los requerimientos del encargo.
Enai somos una agencia de traductores jurados de inglés reconocida por instituciones y medios digitales y empresariales, en este artículo del medio digital Corporate puedes leer un poco más sobre nuestra agencia de traducción.
¿Cuánto se cobra por traducir un documento?
El coste por traducir un documento dependerá principalmente de la extensión del texto y de su complejidad. Un documento breve, como un certificado de nacimiento o un título académico, puede tener un precio base que ronda los 60 euros, siempre que esté redactado en un idioma frecuente y no se requiera con urgencia. En esos casos, los Precios y tarifas de Traducción Jurada son bastante accesibles.
Sin embargo, cuando el documento incluye terminología técnica o legal más especializada, el tiempo de trabajo aumenta y, con ello, también el precio. Traducir una sentencia judicial, un contrato de compraventa o un expediente académico completo implica una revisión detallada, y en ocasiones, investigación terminológica para asegurar la precisión del contenido, lo que eleva los Precios y tarifas de Traducción Jurada.
Asimismo, el formato del documento también puede influir. Si el original está escaneado, borroso o requiere edición especial para conservar la estructura del texto, es posible que el traductor jurado aplique un cargo adicional. Lo ideal es entregar el documento en un formato claro y legible, para evitar sobrecostes innecesarios.
Trabajamos online para toda España y el extranjero
Puedes enviarnos tus documentos en formato digital y recibir tus traducciones juradas oficiales en tu correo o domicilio, según necesites. Trabajamos tanto de forma presencial en Madrid como en modalidad online para toda España. Solicita tu precio de una traducción jurada personalizado y sin compromiso desde nuestra web: tendrás respuesta rápida, trato directo y una solución profesional para tus trámites.
Realizamos traducciones juradas oficiales en multitud de idiomas
En definitiva ¿Cuánto cuesta una traducción jurada? | Precios en 2025
Determinar qué se considera un precio justo por una traducción jurada implica tener en cuenta la calidad del servicio, la experiencia del traductor y la confianza que aporta trabajar con una empresa profesional como Enai. Un precio demasiado bajo puede ser una señal de advertencia, ya que la traducción jurada requiere una responsabilidad legal que no debe tomarse a la ligera. Los Precios y tarifas de Traducción Jurada deben reflejar esta responsabilidad.
Un precio justo garantiza que el documento será tratado con rigor, exactitud y cumpliendo con los requisitos legales establecidos por el Ministerio. Esto incluye la firma, el sello y la certificación correspondiente, elementos que otorgan validez legal al documento traducido ante cualquier organismo oficial. Así, pagar un precio justo es también asegurarte que los Precios y tarifas de Traducción Jurada están alineados con la calidad del servicio recibido.
Además, al considerar el precio justo, es importante valorar la atención personalizada, los plazos de entrega acordados y la posibilidad de recibir asesoramiento en caso de dudas. Por eso, elegir una agencia especializada como Enai ofrece ventajas adicionales que compensan cualquier pequeña diferencia de coste frente a opciones menos profesionales.
Precios y tarifas de Traducción Jurada en Enai
En Enai, ofrecemos precios y tarifas de Traducción Jurada competitivos y transparentes para todos nuestros servicios. Nuestro objetivo es facilitarte un precio de una traducción jurada claro y adaptado a tus necesidades, sin costes ocultos ni sorpresas de última hora. Trabajamos con traductores jurados habilitados por el Ministerio y con experiencia en una amplia variedad de documentos oficiales.
Sabemos que cada caso es distinto. Por eso, en lugar de aplicar tarifas fijas, analizamos cada documento y te damos un precio personalizado. Si necesitas traducir un pasaporte, un contrato laboral o una carta notarial, te proporcionamos un presupuesto rápido y ajustado, teniendo en cuenta la urgencia, el idioma y el formato del archivo. Los Precios y tarifas de Traducción Jurada en Enai se ajustan a la realidad del mercado y a la calidad que garantizamos.
Además, si tienes dudas sobre qué documentos requieren traducción jurada o necesitas asesoría sobre el proceso, en Enai te ofrecemos atención personalizada. Queremos que te sientas acompañado desde el primer contacto hasta la entrega final de tu documento, y por eso garantizamos un servicio eficiente, preciso y profesional con Precios y tarifas de Traducción Jurada que reflejan nuestro compromiso con la excelencia.
Tenemos las mejores tarifas de Traducción Jurada
Beneficios de Contratar una Agencia de Traducción en Madrid
¿Cuánto se cobra por traducir 1000 palabras?
Cuando el cálculo se realiza por volumen de palabras, una traducción jurada de 1000 palabras puede costar entre 100 y 140 euros, dependiendo de los factores antes mencionados. Esto incluye tanto el proceso de traducción como la revisión, la certificación y, en muchos casos, el envío físico de los documentos si así se requiere. Estos valores se enmarcan dentro de los Precios y tarifas de Traducción Jurada habituales en el mercado.
Hay que tener en cuenta que el precio por palabra en traducción jurada suele oscilar entre 0,10 € y 0,26 €, dependiendo de la combinación de idiomas, la dificultad del texto y la urgencia. A diferencia de una traducción general, aquí el proceso implica una validación adicional, por lo que los Precios y tarifas de Traducción Jurada reflejan ese valor añadido.
Además, si el documento presenta notas manuscritas, siglas poco comunes o elementos que deban interpretarse de forma contextual, el trabajo se vuelve más minucioso, y, por tanto, más costoso. Todo esto hace que los Precios y tarifas de Traducción Jurada puedan tener cierta variación.
Otros factores a tener en cuenta para calcular el precio de una traducción jurada
Las tarifas de Traducción Jurada siempre ascienden si lo comparamos con otros trabajos que no requieren una certificación oficial. Dejando al margen este aspecto, hay otras cuestiones que valoramos en las traducciones juradas en inglés para fijar el precio de este tipo de trabajos.
Dedicarse a la traducción jurada en inglés no es tarea fácil. Los Traductores jurados de inglés debemos contar con el grado de Traducción e Interpretación y presentarse a un examen oficial del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Para realizar esta prueba no solo se deben tener conocimientos amplios de inglés, sino que el profesional debe contar con formación jurídica específica.
Por ese motivo, a la hora de valorar el precio de una traducción jurada, debemos pensar en el grado de dificultad de este examen anual al que los profesionales que se dedican a este tipo de trabajos deben de enfrentarse.
Traducciones juradas especializadas
Si el texto, además de requerir una traducción jurada, necesita que el profesional tenga otro tipo de conocimientos las tarifas de Traducción Jurada pueden variar un poco.
Es habitual que se necesiten traducciones juradas para textos económicos, financieros o jurídicos. Por tanto, si se trata de este tipo de documento, el precio de una traducción jurada sería más especifico.
Legibilidad del documento original
Es bastante común que, cuando se traduce documentación oficial, el paso del tiempo haya dejado huella en el texto y las condiciones físicas en la que se presenta dificultan el entendimiento del mismo.
En estos casos, el traductor jurado tiene que realizar una labor más minuciosa si cabe y, por tanto, este aspecto se ve reflejado en el precio.
En este sentido, si el texto original no se entiende bien por no estar bien escrito o por estar incompleto, también se sumará un cargo adicional.
Cambios en el documento oficial
Otro aspecto importante a tener en cuenta en el precio de una traducción jurada son los cambios que se añaden en el documento durante el proceso de traducción.
Si se añaden frases en el documento original el precio de este tipo de trabajos será más elevado.
Enai contamos con el mejor Precio Traductor Jurado. Contáctanos, podemos ofrecerte el servicio profesional que tus textos merecen.