Envíos GRATIS a partir de 60 € (Península)

Traducción de Título Universitario

¿Te vas a trabajar a un país extranjero?

Si es este tu caso, es más que probable que necesites solicitar la traducción jurada de un título universitario, obteniendo un documento de los estudios con los que cuentas en el país al que vayas a desarrollarte como profesional.

la-mejor-agencia-de-traduccion

¿Necesitas una traducción Jurada de tu Título Universitario?

Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
Haz clic o arrastra archivos a esta área para subirlos. Puedes subir hasta 10 archivos.
Política de Privacidad
He leído y acepto la Política de Privacidad.

Traductor Títulos Universitarios

La traducción jurada de documentos es un proceso básico cuando hablamos de documentación oficial que debe contar con la validez suficiente ante la Administración Pública, siendo imperativo por ello delegar este tipo de traducciones en un equipo de profesionales con un amplio bagaje profesional en el ofrecimiento de este tipo de servicios.

Además, es importante recordar que, más allá del conocimiento del lenguaje, el profesional traductor al cual solicitemos la traducción jurada de nuestro título universitario, deberá contar con el certificado expedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores para ejecutar de manera válida este tipo de trabajos de traducción.

Traducción Jurada de Títulos Universitarios

¿Cuáles son las características de la traducción jurada de un Título Universitario?

Como todo texto oficial, la traducción jurada de un título universitario tiene diversas particularidades que implican que el profesional que se dedica a hacer este tipo de trabajos cuente con una formación específica.

Es importante destacar que la traducción jurada es una de las disciplinas más difíciles del sector ya que requiere de un traductor que, además de contar el certificado habilitante, domine la terminología y giros propios que se aprecian en cada lengua a la hora de plasmar el contenido de carácter administrativo.

Por otro lado, se trata de un trabajo muy minucioso en el que hay que cuidar los detalles para que la traducción del documento sea exacta y no suponga ningún problema frente a la Administración Pública en la cual realizaremos su entrega.

Traducciones Juradas

Títulos Universitarios

Todos los Formatos

¿En qué casos es necesaria la traducción jurada de un título universitario?

La traducción jurada de títulos universitarios es imprescindible cuando se han realizado estudios en un país y se quiere continuar o empezar a trabajar en otro.

Es por ello que, en nuestra agencia, realizamos trabajos tanto de personas que quieren salir al extranjero con su título traducido, como de personas extranjeras que necesitan validar su título para trabajar con las máximas garantías en nuestro país.

solicita nuestros servicios de traducción e interpretación

¿Cómo traducir un certificado de estudios?

A la hora de realizar la traducción jurada de un título universitario, es importante seguir una serie de pasos tanto por parte del cliente como del profesional para que la Administración Pública admita dicha documentación sin poder establecer ningún tipo de fallo en el texto en su fondo y forma.

En concreto, la traducción de un certificado de estudios deberá incluir de manera necesaria:

Cada país es un mundo, por tanto, antes de llevar a cabo la traducción jurada de un título universitario, necesitamos que realices una investigación previa sobre la documentación que necesitas traducir para que la Administración valide tus estudios en tu país de destino.

Para ello, deberás ponerte en contacto con la Universidad, contarles tu caso particular y serán ellos quienes te confirmen qué documentación requeriría una traducción jurada para validar tu titulación en concreto.

Para realizar la traducción jurada de un título universitario necesitas que el documento oficial esté validado en el país de origen.

Es por ello que este procedimiento suele llevarse a cabo en 2 ministerios: Ministerio de Educación y Ministerio de Justicia.

  • En el Ministerio de Educación validarán la firma del certificado de estudios realizada por el secretario de la universidad en cuestión.
  • En el Ministerio de Justicia añadirán la apostilla, un documento que certifica la autenticidad de las firmas del documento para que este pueda ser reconocido en el extranjero con las máximas garantías.

Un factor indispensable a la hora de fijar el precio de un presupuesto de traducción es el estado en el que se encuentra el texto original. Si no se entiende bien por estar mal redactado o incompleto la traducción jurada siempre será más cara.

¿Necesitas una traducción jurada en inglés? Contáctanos, desde Enai contamos con los profesionales que tu documentación oficial necesita.

Será a partir de aquí cuando es posible llevar a cabo la traducción jurada del certificado de estudios por parte de un profesional que cuente con la trayectoria adecuada y con el nombramiento necesario por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores.

Una vez que la traducción jurada de tu título universitario esté validada, podrás entregar la documentación en el centro de destino. ¿Tienes ya claro cómo empezar a realizar la traducción jurada de tu título universitario? En Enai podemos ayudarte en todas las fases del proceso de traducción de este tipo de documentos. Más información en: https://www.educacionyfp.gob.es/mc/convalidacion-homologacion/convalidacion-no-universitaria/solicitud/legalizacion-traduccion.html
traduccion-jurada-titulo-universitario-mesa-de-trabajo

Servicios Traducción Oficial de Título Universitario

Solicita tu presupuesto online de traducción sin compromiso

Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
¿Necesitas traducción jurada?
Haz clic o arrastra archivos a esta área para subirlos. Puedes subir hasta 10 archivos.
Política de Privacidad
He leído y acepto la Política de Privacidad.
¿Entrega urgente?
Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
¿Necesitas traducción jurada?
¿Entrega urgente?
Haz clic o arrastra archivos a esta área para subirlos. Puedes subir hasta 10 archivos.
Política de Privacidad
He leído y acepto la Política de Privacidad.

Responsable del tratamiento: Enai-E Consulting Internacional, S.L. Finalidad: Envío de la información solicitada. Legitimación: Consentimiento del interesado. Destinatarios: no se cederán datos a terceros, salvo autorización expresa u obligación legal. Derechos: acceder, rectificar y suprimir datos, así como los otros detallados en la política de privacidad.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis

Services
Follow us
329 Queensberry Street North Birmingham, UK

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis

Services
Follow us
329 Queensberry Street North Birmingham, UK