?>
Consejos para una buena Traducción Técnica

Consejos para una buena Traducción Técnica

Consejos para una buena Traducción Técnica En el universo de las traducciones hay especialidades dedicadas para cada sector. Dentro de estas especializaciones, encontramos a la traducción técnica, dirigida a sectores específicos, como la ingeniería, la informática, la...

Traducción de documentos oficiales en Madrid

Traducción de documentos oficiales ¿Sabías que la traducción de documentos oficiales en Madrid es algo cada vez más demandado? En la actualidad, la traducción se ha convertido en una disciplina cada vez más importante...
Todo sobre la traducción oficial del certificado de matrimonio

Todo sobre la traducción oficial del certificado de matrimonio

En la actualidad es muy común que se celebren matrimonios entre personas de distintas nacionalidades, culturas e idiomas. Sin embargo, también comienza a ser habitual que los miembros de la pareja, siendo del mismo origen, decidan casarse fuera de su país de origen...
El uso de anglicismos en el mundo empresarial

El uso de anglicismos en el mundo empresarial

El uso de anglicismos en el mundo empresarial y económico es cada vez más habitual. Y es que, hay palabras que se han instalado en este sector y que prácticamente todo el mundo comprende sin dominar al cien por cien la lengua inglesa y sin tener que recurrir...
Traductor oficial: sus obligaciones frente al cliente

Traductor oficial: sus obligaciones frente al cliente

Los profesionales que ejerzan como traductor oficial o traductor jurado tienen una serie de obligaciones para cumplir con las expectativas del cliente. Todos negocio sabe que el cliente es el centro, por ello imprescindible cuidar de él para que vuelva y las empresas...