?>
Consejos para una buena Traducción Técnica

Consejos para una buena Traducción Técnica

Consejos para una buena Traducción Técnica En el universo de las traducciones hay especialidades dedicadas para cada sector. Dentro de estas especializaciones, encontramos a la traducción técnica, dirigida a sectores específicos, como la ingeniería, la informática, la...
Claves para ser un mejor traductor

Claves para ser un mejor traductor

En Enai-E tenemos el valor de que un traductor tiene que estar siempre aprendiendo. Sabemos que no existe la traducción perfecta, pero un traductor siempre puede mejorar y acercarse lo máximo posible. Si empiezas como traductor, seguramente caigas al algunos errores...
¿Conoces la interpretación consecutiva?

¿Conoces la interpretación consecutiva?

¿Sabes en qué consiste la interpretación consecutiva? La interpretación, en resumen, es la traducción de un idioma origen a un idioma destino en discursos hablados. Los intérpretes son profesionales que se mantienen en un segundo plano (eso es seña de un trabajo bien...
Tipos de interpretación

Tipos de interpretación

Al igual que ocurre con los tipos de traducción, existen muchos tipos de interpretación según la situación en la que nos encontremos. Podemos necesitar los servicios de una agencia de interpretación para multitud de casos, como puede ser un juicio, una reunión entre...

Todo lo que debes saber sobre las tarifas de traducción

Las tarifas de traducción son uno de los factores más importantes en los que una empresa se fija para contratar los servicios de una determinada agencia de traducción y no los de otra. Cada agencia decide qué tarifas aplicar a la traducción de distintos tipos de...