Traducción jurada de antecedentes penales

¿Vas a estudiar o trabajar en otro país?

Si tu respuesta es afirmativa, es probable que una traducción jurada de antecedentes penales sea uno de los documentos que te soliciten previamente, siendo imprescindible delegar este trabajo en un equipo de profesionales con un notorio bagaje profesional en el ofrecimiento de este tipo de servicios. 

Un documento de traducción jurada es una cuestión bastante frecuente cuando vamos a proceder a realizar cualquier tipo de trámite burocrático frente a un organismo o entidad perteneciente a la Administración Pública.  

No obstante, para que la traducción realizada tenga la validad requerida, es imprescindible que el profesional que la lleve a cabo cuente con el nombramiento específico del Ministerio de Asuntos Exteriores para la realización de este tipo de trabajos, en tanto en cuanto se trata de documentos de carácter oficial cuyo contenido debe ser trasladado de manera íntegra durante el proceso de traducción.

¿Por qué necesitas una traducción jurada de antecedentes penales?

El certificado de antecedentes penales acredita la existencia o carencia de los mismos en un determinado país.

Gracias a este tipo de documentación,  el sujeto o entidad solicitante podrá saber si el usuario que lo entrega ha vivido algunas de las situaciones como las que son detalladas a continuación:

  • Pena de privación de libertad en algún periodo de su vida.
  • En caso de que hubiese cometido cualquier tipo de acto delictivo, el certificado de antecedentes penales permite saber si el sujeto ha cumplido o no la condena interpuesta por los tribunales de justicia del país en concreto.
  • En caso de que el sujeto no haya cumplido aún con la condena interpuesta, el régimen de libertad en el que se encontraría en el momento de expedición del certificado.

 

Presupuesto para traducción

¿Necesita traducción Jurada?

¿Entrega urgente?

Selecciona múltiples archivos (máx. 25MB)

Antes de realizar la traducción jurada de antecedentes penales, debes solicitar dicha documentación en la sede competente del Ministerio de Justicia,  el cual nos entregará un documento que cuenta con una validez de 3 meses tras su fecha de expedición.  

De igual manera que otro tipo de documentos, la traducción jurada de antecedentes penales siempre debe emitirse en papel para que sea aceptada por la Administración competente.

Características de la traducción jurada de antecedentes penales

Si algo caracteriza a la traducción jurada de antecedentes penales es la necesidad de cuidar cada uno de los detalles a la hora de realizar este tipo de trabajos, ya que un error por parte del profesional conseguirá que este documento pierda su oficialidad y no sea aceptado por la entidad de la Administración Pública en cuestión.

La traducción jurada es una de las disciplinas más complejas del sector, ya que el traductor debe contar con el nombramiento oficial para realizar este tipo de trabajos, al tiempo que posee conocimientos exhaustivos sobre el lenguaje administrativo del lenguaje a traducir el texto en cuestión.

Al ser un documento con validez temporal, es conveniente contar con un plazo adecuado para llevar a cabo este tipo de trabajos, entregándolo al profesional nada más obtener nuestro certificado en concreto.

Si necesitas llevar a cabo una traducción jurada de antecedentes penales, la agencia Enai podrá ofrecerte los mejores servicios al respecto, de la mano de un equipo especializado con gran experiencia en este tipo de trabajos de traducción.