La empresa de traductores jurados Enai habla acerca de una de sus actividades, la traducción de acta de constitución y estatutos de una empresa.

Los dos documentos principales para constituir una empresa en España, son el acta de constitución (acuerdo de constitución de los socios en presencia de un notario) y los estatutos sociales (regulan el funcionamiento de la empresa). Ambos son documentos oficiales que pasan a ser documento público mediante escritura notarial. Es por esto que, para ciertos trámites de carácter internacional, es necesario realizar una traducción jurada de los mismos.

Los casos principales por los que resulta necesaria la traducción es la realización de un trámite que afecta a una empresa constituida en el extranjero, o cuando una empresa española quiere realizar una expansión internacional, o bien decide concurrir a un concurso público de otro país con un idioma distinto al español.

Desde Enai, recomiendan el uso de las empresas de traducción para llevar a cabo este tipo de tareas, ya que resulta de vital importancia la exactitud y concordancia del texto.

Para solicitar un presupuesto de traducción jurada sin compromiso, puede entrar a la página web de Enai.