|
|
Traducción Técnica ( Traductor técnico )
enai E-Consulting Internacional cuenta
con traductores nativos profesionales especializados en diferentes
campos.
Un
traductor técnico es un profesional de la traducción
que además tiene formación o experiencia en
un campo determinado. Esto lo convierte en la persona más
adecuada para la traducción de los textos que se encuentren dentro
de su especialidad.
La traducción técnica requiere de unos conocimientos que van más allá del dominio de los idiomas y de las técnicas de traducción. Una traducción técnica puede comprender campos muy distintos desde el mundo del motor, la ingeniería, la matemática, hasta la siderurgia y la mecánica.
Un proyecto de traducción técnica en enai E-Consulting Internacional se planifica con la selección del traductor técnico especializado en el campo correspondiente. En la mayor parte de trabajos de traducción técnica se trabaja formando un equipo de traductores que interactúan entre ellos, coordinados por un director de proyectos que facilita su labor con glosarios y bases terminológicas apropiadas.
El traductor técnico especializado puede ser ingeniero, arquitecto o traductor que ha recibido formación en esos campos y que comprende y visualiza los términos, lo que asegura una traducción técnica profesional. |
|
La traducción técnica se emplea en casos como:
- Traducción médica, farmaceútica
- Manuales
- Descripciones técnicas
- Glosarios técnicos
|
|
|